13/06/2026

[Luyện Dịch Trung Cấp] Cung Xương Đức (창덕궁)

Nâng cấp từ vựng & Rèn luyện tư duy dịch câu phức!

🎧 1. Bài đọc tiếng Hàn (본문)

👉 Hướng dẫn: Bạn hãy chạm vào bất kỳ từ nào trong đoạn văn để xem nghĩa tiếng Việt nhé!

창덕궁은 한국의 문화재일 뿐만 아니라 유네스코 세계 유산입니다. 창덕궁은 1405년에 지어졌으며 조선의 궁 중에서 원래의 모습이 가장 잘 보존되어 있습니다. 언덕과 계곡 등 자연환경 바꾸지 않고 만든 것으로 유명합니다. 창덕궁 안에는 왕의 휴식 공간이었던 '후원'이 있습니다. 창덕궁을 관람할 한복을 입고 가면 무료 입장할 수 있습니다. 후원은 따로 예약을 해야 관람할 수 있고 정해진 인원 들어갈 수 있습니다. 행사 기간에는 다양한 전통 공연을 볼 수 있을 뿐만 아니라 문화 체험도 할 수 있습니다. 특별 행사의 표는 일찍 매진되기 때문에 서두르는 것이 좋습니다.
👆 2. Từ vựng cốt lõi (Chạm để lật thẻ)
문화재
di sản văn hóa
세계 유산
di sản thế giới
보존되다
được bảo tồn
자연환경
môi trường tự nhiên
휴식 공간
không gian nghỉ ngơi
관람하다
tham quan
무료
miễn phí
입장하다
vào cửa
예약하다
đặt trước
정해지다
được định sẵn
인원
số lượng người
매진되다
cháy vé
서두르다
nhanh tay, vội vã
📖 3. Ngữ pháp trung cấp (문법)
📌 Động/Tính từ + (으)ㄹ 뿐만 아니라 (Không những... mà còn)
  • 문화재일 뿐만 아니라 세계 유산입니다. (Không những là di sản văn hóa mà còn là di sản thế giới.)
  • 비가 올 뿐만 아니라 바람도 붑니다. (Không những trời mưa mà gió còn thổi mạnh.)
📌 Động từ + 는 것으로 유명하다 (Nổi tiếng vì việc gì đó...)
  • 자연환경을 바꾸지 않고 만든 것으로 유명합니다. (Nổi tiếng với việc được xây dựng mà không làm thay đổi môi trường tự nhiên.)
  • 한국은 김치가 맛있는 것으로 유명합니다. (Hàn Quốc nổi tiếng vì có món Kimchi ngon.)
📌 Động từ + 아/어야 (Phải... mới có thể)
  • 예약을 해야 관람할 수 있습니다. (Phải đặt trước mới có thể tham quan.)
  • 표가 있어야 들어갈 수 있습니다. (Phải có vé mới có thể đi vào.)
🏆 4. Thử thách 1: Ghép đôi từ vựng nâng cao

Hướng dẫn: Chạm thẻ tiếng Hàn, sau đó chạm tiếp thẻ tiếng Việt để tìm ra đúng 8 cặp biểu hiện trung cấp nhé!

보존되다
🇻🇳 Không gian nghỉ ngơi
자연환경
🇻🇳 Nhanh tay, vội vã
관람하다
🇻🇳 Được bảo tồn
정해지다
🇻🇳 Số lượng người
휴식 공간
🇻🇳 Môi trường tự nhiên
인원
🇻🇳 Bán hết / Cháy vé
매진되다
🇻🇳 Được định sẵn
서두르다
🇻🇳 Tham quan
🎯 5. Thử thách 2: Điền từ vào chỗ trống

Hướng dẫn: Đọc câu tiếng Việt và chạm vào đáp án tiếng Hàn đúng nhất để hoàn thiện câu.

👉 1. Cung Xương Đức không chỉ là di sản văn hóa mà còn là [di sản thế giới].

창덕궁은 한국의 문화재일 뿐만 아니라 유네스코 ...입니다.

👉 2. Hình dáng nguyên bản [được bảo tồn] tốt nhất.

원래의 모습이 가장 잘 ... 있습니다.

👉 3. Nếu mặc Hanbok đến thì có thể vào cửa [miễn phí].

한복을 입고 가면 ...로 입장할 수 있습니다.

👉 4. Vé sự kiện thường [cháy vé] sớm nên hãy nhanh tay lên.

특별 행사의 표는 일찍 ... 때문에 서두르는 것이 좋습니다.

👉 5. Nổi tiếng với việc xây dựng không làm thay đổi [môi trường tự nhiên].

언덕과 계곡 등 ...을 바꾸지 않고 만든 것으로 유명합니다.

🧩 6. Thử thách 3: Sắp xếp bản dịch câu phức

Hướng dẫn: Sắp xếp 8 thẻ tiếng Việt bên dưới khớp với thứ tự 8 câu của bài đọc. Chạm thẻ 1, chạm thẻ 2 để đổi chỗ!

1. 창덕궁은 한국의 문화재일 뿐만 아니라 유네스코 세계 유산입니다.
2. 창덕궁은 1405년에 지어졌으며 조선의 궁 중에서 원래의 모습이 가장 잘 보존되어 있습니다.
3. 언덕과 계곡 등 자연환경을 바꾸지 않고 만든 것으로 유명합니다.
4. 창덕궁 안에는 왕의 휴식 공간이었던 '후원'이 있습니다.
5. 창덕궁을 관람할 때 한복을 입고 가면 무료로 입장할 수 있습니다.
6. 후원은 따로 예약을 해야 관람할 수 있고 정해진 인원만 들어갈 수 있습니다.
7. 행사 기간에는 다양한 전통 공연을 볼 수 있을 뿐만 아니라 문화 체험도 할 수 있습니다.
8. 특별 행사의 표는 일찍 매진되기 때문에 서두르는 것이 좋습니다.
1.
🇻🇳 Bên trong cung Xương Đức có 'hậu viện', từng là không gian nghỉ ngơi của nhà vua.
2.
🇻🇳 Cung Xương Đức không chỉ là di sản văn hóa của Hàn Quốc mà còn là di sản thế giới của UNESCO.
3.
🇻🇳 Khi tham quan cung Xương Đức, nếu bạn mặc Hanbok đến thì có thể được vào cửa miễn phí.
4.
🇻🇳 Cung Xương Đức được xây dựng vào năm 1405 và là nơi được bảo tồn hình dáng nguyên bản tốt nhất trong số các cung điện của triều đại Joseon.
5.
🇻🇳 Trong thời gian diễn ra sự kiện, bạn không chỉ được xem các buổi biểu diễn truyền thống đa dạng mà còn có thể trải nghiệm văn hóa.
6.
🇻🇳 Hậu viện phải đặt trước riêng mới có thể tham quan và chỉ số lượng người đã được định sẵn mới có thể đi vào.
7.
🇻🇳 Vé của các sự kiện đặc biệt thường hết rất sớm nên tốt nhất là bạn hãy nhanh tay lên.
8.
🇻🇳 Nơi đây nổi tiếng với việc được xây dựng mà không làm thay đổi môi trường tự nhiên như đồi núi và thung lũng.
🎁 7. Góc Văn Hóa: Đặc Quyền Mặc Hanbok

👘 Mặc Hanbok - Miễn phí vé vào cửa!

Tại Hàn Quốc, khi bạn mặc trang phục truyền thống Hanbok (한복) để đến tham quan các cung điện lớn như cung Cảnh Phúc (Gyeongbokgung) hay cung Xương Đức, bạn sẽ được miễn phí hoàn toàn vé vào cửa! Đây là một chính sách tuyệt vời của chính phủ Hàn Quốc nhằm quảng bá vẻ đẹp của trang phục truyền thống đến với bạn bè quốc tế.